An den Mond 달에게 D. 259 / D. 296

현성 2024-09-18 👁️ 2

An den Mond D. 259 / D. 296Füllest wieder Busch und TalStill mit Nebelglanz,Lösest endlich auch einmalMeine Seele ganz;Breitest über mein GefildLindernd deinen Blick,Wie des Freundes Auge mildÜber mein Geschick.Jeden Nachklang fühlt mein HerzFroh- und trüber Zeit,Wandle zwischen Freud und SchmerzIn der Einsamkeit.Fließe, fließe, lieber Fluß,Nimmer werd ich froh,So verrauschte Scherz und Kuss,Und die Treue so.Ich besaß es doch einmal,Was so köstlich ist,Dass man doch zu seiner QualNimmer es vergißt.Rausche, Fluss, das Tal entlang,Ohne Rast und Ruh,Rausche, flüstre meinem SangMelodien zu,Wenn du in der WinternachtWütend überschwillst,Oder um die FrühlingsprachtJunger Knospen quillst.Selig, wer sich vor der WeltOhne Hass verschließt,Einen Freund am Busen hältUnd mit dem genießt,Was, von Menschen nicht gewusst,Oder nicht bedacht,Durch das Labyrinth der BrustWandelt in der Nacht.달에게 D.259다시금 덤불과 계곡을 조용히 안개빛으로 채우고, 마침내 한 번쯤은 내 영혼도 완전히 풀어주네;내 들판 위로 부드럽게 너의 시선을 드리우고, 친구의 온화한 눈처럼 내 운명을 바라보네.내 마음은 모든 메아리를 느껴 기쁨과 슬픔의 시간들, 기쁨과 고통 사이를 걸으며 고독 속을 떠돌네.흐르거라, 흐르거라, 사랑하는 강아, 나는 다시는 즐겁지 않으리, 장난과 입맞춤이 사라졌듯, 그리고 충성도 그렇게.나는 한때 소유했었네, 그토록 소중한 것을, 그 고통스러운 기억을 결코 잊지 못하리.흐르거라, 강아, 계곡을 따라, 쉼 없이 흐르고, 내 노래에 선율을 속삭여 주어라,네가 겨울밤에 격렬히 넘쳐 흐를 때나, 봄의 찬란한 어린 꽃봉오리들 사이로 솟아날 때.세상에 대한 미움 없이 세상으로부터 자신을 닫을 수 있는 자여, 행복하리라, 가슴에 친구를 품고 그와 함께 누리리라,인간에게 알려지지 않았거나, 또는 고려되지 않았던 것이 가슴의 미로를 밤중에 떠돌 때. D.259 D.296Set by Schubert:D 259[August 19, 1815]D 296[March 1820 at the earliest]Text by:Johann Wolfgang von GoetheText written 1777.  First published 1789달에게 D.259 와 D.296 은 괴테의 같은 시에 곡을 만들었습니다. 위의 표를 참조하십시오. 슈베르트의 가곡 "달에게 An den Mond "는 4개의 곡이 있습니다. 휠티의 각각 다른 시에 곡을 붙인 D.193, D.468 과 괴테의 같은 시에 곡을 붙인 D.259 와 D.296 이렇게 4개가 있습니다.

📦 슈베르트 가곡
2
📂 선곡

Making Plans for a Family Picnic in English 💬 1

drimnotes 2025-10-21 👁️ 6

Content:Let's dive into some friendly and practical English expressions you can use when planning a fun family picnic! These phrases will help you communicate clearly and with ease. 1. "Let's pack some sandwiches and drinks for the picnic."- 한글 뜻: "피크닉에 샌드위치랑 음료를 좀 싸가자."- 언제 쓰는지: 피크닉을 준비할 때 음식과 음료를 챙기자는 제안입니다. 2. "Do we have enough sunscreen for everyone?"- 한글 뜻: "모두를 위한 충분한 선크림이 있나요?"- 언제 쓰는지: 야외 행사 전에 햇볕으로부터 보호할 준비가 되었는지 확인할 때 씁니다. 3. "Can someone bring a frisbee or a ball?"- 한글 뜻: "누가 프리스비나 공 좀 가져올 수 있나요?"- 언제 쓰는지: 피크닉에서 함께 즐길 수 있는 놀이도구를 챙기자고 할 때 사용합니다. 4. "What time should we meet at the park?"- 한글 뜻: "공원에서 몇 시에 만나면 될까요?"- 언제 쓰는지: 만날 시간을 정할 때 씁니다. 5. "Let's find a nice shady spot to set up."- 한글 뜻: "그늘진 좋은 자리를 찾아 자리를 잡자."- 언제 쓰는지: 피크닉 장소를 정할 때 햇볕을 피할 수 있는 곳을 찾자는 제안입니다. 핵심 단어 및 표현 - Pack: (짐을) 싸다- Sunscreen: 선크림- Frisbee: 프리스비- Shady spot: 그늘진 장소 간단한 대화 예시 - A: "Hey, do we have enough sandwiches for everyone?" - A: "안녕, 모두를 위한 샌드위치가 충분해?"- B: "I think so, but we might need more drinks." - B: "그런 것 같아, 그런데 음료가 더 필요할지도 몰라." 연습 문제 1. 당신은 친구에게 햇볕을 피할 수 있는 곳을 찾자고 제안하고 싶습니다. 어떻게 말할까요? 2. 피크닉에 필요한 물건을 챙기면서, 누군가에게 프리스비를 가져오라고 부탁하고 싶습니다. 영어로 어떻게 말할 수 있을까요? Enjoy planning your family picnic and have a fantastic time outdoors! 🧺🌞

📦 영어회화
📂 가족 이벤트 및 행사

Welcome to NotaPia

Your personal knowledge management platform. Create, organize, and share notes in structured packs.

Smart Note Taking

Create and organize notes with rich formatting, categories, and powerful search capabilities.

Pack Organization

Group related notes into packs for better organization and easy sharing with others.

Collaboration

Share your knowledge with groups, collaborate on projects, and learn from the community.