Making Chores a Breeze with Everyday English 💬 (1)
Content:
- 한글 뜻: 방을 정리해야 해. - 언제 쓰는지: 방이 어질러져 있을 때, 정리를 계획할 때.
2. Could you help me vacuum the living room? - 한글 뜻: 거실 청소기 돌리는 것 좀 도와줄래? - 언제 쓰는지: 누군가에게 청소기를 같이 돌리는 것을 부탁할 때.
3. I'm going to sweep the floor. - 한글 뜻: 바닥을 쓸 거야. - 언제 쓰는지: 빗자루로 바닥을 쓸 계획일 때.
4. Let's do the dishes after dinner. - 한글 뜻: 저녁 먹고 설거지하자. - 언제 쓰는지: 식사 후 설거지할 계획을 세울 때.
5. The trash needs to be taken out. - 한글 뜻: 쓰레기를 내다 버려야 해. - 언제 쓰는지: 쓰레기를 버려야 할 때.
6. I have to mop the kitchen floor. - 한글 뜻: 부엌 바닥을 닦아야 해. - 언제 쓰는지: 물걸레로 바닥을 닦을 계획이 있을 때.
7. Could you water the plants for me? - 한글 뜻: 내 대신 식물에 물 좀 줄래? - 언제 쓰는지: 누군가에게 식물에 물 주는 것을 부탁할 때.
### 핵심 단어 및 표현
- Tidy up: 정리하다
- Vacuum: 청소기로 청소하다
- Sweep: 쓸다
- Dishes: 설거지
- Take out the trash: 쓰레기를 내다 버리다
- Mop: 물걸레질하다
- Water the plants: 식물에 물을 주다
### 간단한 대화 예시
- A: Can you help me vacuum the living room? - (한글) 거실 청소기 돌리는 것 좀 도와줄래?
- B: Sure, let me finish tidying up my room first. - (한글) 물론, 먼저 방 정리 좀 하고.
### 연습해볼 문장 만들기 문제
1. "부엌 바닥을 닦아야 해"를 영어로 어떻게 말할까요?
2. 친구에게 "쓰레기 버리는 것 좀 도와줄래?"라고 영어로 부탁해보세요.
Comments
Please login to write a comment. Login
Comments
Loading comments...